Tietoa mainostajalle ›

ÄITINI

aitin

Käsillä tekemisen into ja taito, neule- ja ompelujutut, ovat tulleet mulle kyllä äitini ja mummujeni perintönä. Ja olivat isäni ja pappanikin tekijöitä, mutta eri materiaaleista vain. Yli 90-vuotias mummuni ei enää neulo, mutta teki pitkään villasukkia ja on kivoja muistoja ne, kuinka yhdessä parikymmentä vuotta sitten istuttiin mummulan pirtissä ja tehtiin yhdessä harmaita sukkia sekaväriraidoilla ja kateltiin Napakymppiä. Toisella mummillani oli samanlainen ompelukone kuin minulla ja usein häntä ajattelen, kun omallani huruuttelen. Että tässä sitä samoja juttuja eri polvessa tehdään ja että terveisiä mummi sinne taivaanreunalle. Oman äitini kanssa ollaan tietysti tehty aina paljon yhdessä, ja ollaan samanlaisia innostujia kummatkin. Jossain vaiheessa asiat vaan humpsahtivat niinpäin, että mulla olikin enemmän tietotaitoa tekniikoista ja erikoisjutuista kuin äidillä, ihan kiva niin, koska eikös äidit oo aina niitä, joilta kysytään neuvoa ja jotka tietää kaiken. Ehkä sitä muututaan tasavertaisiksi silloin, kun itse äitiytyy.

Tässä taitavan, tehokkaan ja huippuhyvän käsityöihmisen, minun äitini kolmiovillapaita, olkaat hyvät.

The desire and pleasure of doing handicraft comes from my mother and my grandmother. And from my father and grandfather too, they just used different materials. My grandmother is over 90 years old and doesn’t knit anymore, but for a long time she knitted woolen stockings. I have some nice memories of sitting with her in her house and knitting together, grey stockings with multicolour stripes, and watching a nostalgic finnish TV show together. My second grandmother had sewing machine similar to mine, and I often think of her when I’m using mine; here I am, doing the same things, just a different generation. And I send greetings to my grandmother somewhere up there. Me and my mom have of course always done lots of things together, and we both get easily excited. At some point things turned upside down in a way that suddenly I had more technical and detailed knowledge than my mom, and I like it that way. Isn’t it always so, that you always ask your mom when you don’t know something, and mothers know everything? Maybe motherhood has changed me too.

Dear readers, I present you: A triangle pullover, made by mother, efficient and super talented handicraft person.

5 Comments

  1. Reply
    Annanen

    Mahtava neulomus! ♥ Alotin eilen illalla omaa kolmiovillapaitaa, vaikka langat on seissyt tossa jo muutaman viikon. Siitä tulee varmaan vähän paksumpi, koska se on kaksinkertaisesta seiskaveikkaa. Toivottavasti saan sen valmiiksi edes joskus, mutta ainakin se etenee hurjaa vauhtia paksuin puikoin!

  2. Reply
    Eeva

    Tuo on totta, että usein käsitöitä tehdessä tuntee yhteyttä aiempien sukupolvien sukulaisnaisiin. Isoisoäitini oli niin innokas neuloja, että kirkolle kävellen lähtiessään hän kulki ja neuloi samaan aikaan. Varmaan monet piirteet minussa ovat esiäitien peruja, mutta tämän yhden voin ainakin selvästi tunnistaa ja ajatella, että jo menneet muorit olisivat iloisia ja ylpeitä tietäessään, että taito ja tieto on siirtynyt tänne asti.

  3. Reply
    Anna

    Heips! Piti sellaista kysyä, notta kun teet villatakkeja, teetkö kirjoneuletta tasoneuleena, vai suljettua sileää neulosta ja sitten saksilla poikki niks naks? Mie en vaan millään tajua, miten kirjoneuletta voi tehdä palan nurjalla puolella. Sitä lankaahan on mahdoton kuljettaa mukana… vai?

  4. Reply
    Nara Back

    Hello! I really love your pattern. I found it on ravelry, but it's in a language that i don't understand (which language is it?). Do you have this pattern in english? Greetings!!

Leave Your Comment